Bienvenue sur Linguasphere.fr.
Linguasphere propose des services linguistiques (traduction, révision et formation) spécialisés dans le domaine juridique, qui s’adressent principalement aux professionnels du droit et de la traduction.
Vous
êtes par exemple :
- un professionnel
du droit et vous êtes confronté à des documents juridiques rédigés en anglais ou en espagnol, pour lesquels vous avez besoin d’une traduction en français, ou vous disposez d’une traduction dont vous
voulez contrôler la qualité ;
- une agence
de traduction ou un traducteur
indépendant et vous recherchez un prestataire
ou un partenaire spécialisé dans le domaine juridique,
afin d’effectuer un travail de traduction
ou de révision ;
- un traducteur
débutant ou confirmé et vous souhaitez vous former à la traduction
juridique ;
- un organisme
de formation ou un organisateur de
conférences et vous recherchez un formateur
ou un intervenant dans le domaine de
la traduction juridique ou du français juridique ;
- un juriste
dont la langue maternelle n’est pas le français et vous avez pour objectif d’acquérir
et/ou de maîtriser la terminologie
et la phraséologie juridiques françaises.
Ces prestations sont assurées par Virginie Vermonet, qui vous conseille et vous apporte son expertise.
Engagements qualité
-
Compétences juridiques et linguistiques
-
Maîtrise des concepts et de la terminologie
-
Aptitudes rédactionnelles
-
Qualités pédagogiques
-
Rigueur et précision
-
Attention aux détails
-
Excellente orthographe
- Goût de la recherche
-
Sens de la communication et de l'écoute
-
Confidentialité